Johannes Mäurer and friends, Rittmeister Eduard Ziegler

Gustaf

Well-known member
Staff member
I have been transcribing some letters I got off ebay a couple of years agom and have found them to be rather interesting, I will start with a letter from Schwester Ada to Hans, She is not his sister, but a nurse, (as near as I can tell) Herr Mäurer was wounded on the 19 of November 1914, and his letters tell of the battles leading up to his wound and his retreat from near Lodz Poland to Magdaburg, where he meets Schwester Ada in the Lazarett.
I did not think this letter would be much interest, as it is from 1918, and I have been looking into the events of 1914, but when I statted t read it, I found that it had a bit of interest, as it is the ominous black boarderd envelope and paper that puts chills in one;s heart when it arrives in the post. She tells of how her husband is killed in action, after he has landed, an enimy bomb lands killing him and mortally wounding the Adjudant and Staffel leader.


Murer032.jpg

6. August 19

Liebes Hänschen!

Endlich warden Sie sagen tiele ich malwieder
Etwas von Schwester Ada! Und mit recht. Ich kannte mich aber
Immer noch nicht diesem briefe entschießen, da er Ihnen eine traürig
Nachricht bringl . Ja liebes Hänschen, oft kann ich es noch nicht
Glauben daß mein inniggeliebter Mann für sein Vaterland gefallen
Ist und nun nie, nie wieder zu mir Mannen soll. Am 20. April
Nachts ½2 Uhr kam er am einem Feindflug uber Amiens-Compiegne
Fru??k u. war mit seinen 2 Herren schon gelandet u. sie unterheilten
Sich noch sehr eingehend uber den gleinzeud Flug, daß sie hatz Morterde=
Fektes ihren Landungsplatz erreicht hatten al plötzlich eine feindliche
Bombe das Flugzeug brisft und alle 3 Herren tötlich verletzt. Da der
Eigne Motor nach ging, hatten sie den feindl. Flieger uber sich garnicht je=
Hört. Mein lieben Mann hat G.s.D.* höchst 5 Minuten nur noch gelebt
Da die rechte Halsschlag ader gehoffen war u. dabei ja sehr schnell der
Tod eintritt. Er hat er hoffentlich wenig Schmezen erlilden u. ist sich seiner

• Gott sei Dank


Murer031.jpg

Lag nicht mehr bewußt geworden. Er sieht auch auf seiner Sterbebett
So unendlich friedlich aus, als ob er sich nur zum Schlafen gelegt
Hätte, nicht ein lischen werstelltoder schmerzerfüllt. Das ich mir bei all
Dem Schweren doch ein kleiner Trest daß er schnell hinüber geschlunnert
Ist. Es wäre ja unausdenkbar für ihn gewesen, wenn we so schon gehoffen Wäre u. Sich noch muntz lange qualen mußten. Wenn er einmal
Fallen mußte, so ??????? er sich einen schnellen Tod, so wie ihn der Jäger
Auch seinen Wild wünscht. Der Adjudant u. Staffelfürhrer haben noch bis
Zum Mittag gelebt die furchtbarsten Scmerzen ertragen u. drohz Operation
Doch gestorben. Die armen Herren! Ich wollte u. Kannte die Nachricht
Nicht glauben, da mein lieber Mann stets so sicher u. Frölich an u.
Mir selbst alle Angst von einem Umfall fatualun. Und nun ist es doch
Passiert. Mitten aus seiner geliebsten Tatigkeit heraus, treu dis zum
letzten Atemzuge fur sein Vaterland gericht, hat er den Heldentod
erlilten. Noch einmal wen ihm das scheüste ???? auf erden zu teilige=
worden u. Nie freute er sich schon, Anfang Mai-Juni unser eignes Heim
zu sehen u. Mal richtig Heimatsurlaub zu erhalten. Stadt dessen kehrte
er still u. Sturm in seine liebe Vaterland zurüch, wo er nun mall



Murer033.jpg

seiner großen Weihen u. Erfolgen ausausruht für immer. Fuerst waren die 3 Herren
in Suise bei gestezt werden, da die sanitäre Sperie eingetreten war, aber bald wurde
sie aufgehoben u. Dann hat sich wohl auch d. Deutsche Kreuzrung dafür verwandt
der mir ein so wunderschönes Telegramschickte u. Mir seine Teil??? Zu
dem antrefflidun Mann Aussprach dessen Verdienste er stets in Ehren halten
würde. Mein lieber mann von gerade 5 Tage warhen beim Kreuzrung gewesen u. Hatte
ihm viel aus Italien berichten mußen. Am 15 mai fand dann hier die
feierlich Beisetzung auf unserm Erbbegräßniß stadt, war als Jüngster
bei seinen lieben Eltern ausruht. Es waren unsagbar schwere Tage für mich
und jetzt nach all den Beisen, empfindet man hier in seiner einsamen
Hauslichkeit wieder doppellt den Schmertz. Es ist oft zu viel für ein Menschen=
kind u. Doch kann man es oft immer noch nicht glauben, daß unu all das
große schäre Gleich plötzlich so zerstert sein soll u. Er nie, nie wieder kammen
wird!----_ Ich muß ja still halten im Schmerzen aber es ist fast zu
schrei-----. Ihr lieber Brief mit Ihrem leizenden Bild an fúr ich Ihnen
noch ganz besonders danke, erreichte mich auf dem Gute meines Schwegers
wo ich für 14 Tage Erholung u. Ruhe suchte. Nachher wen ich manchmal 4 Wochen
in Bansin (Tatsee) wo ich mich k????lich ganz gut erholt habe. Die Lust


Murer033.jpg

war so kraftig u. Das Baden in der kalten See war auch sehr erfrischend.
Nun bei ich wieder zu Haus u. Habe mild Testaments sachen viel
Schreibereien zu erledigen. Neben bei noch den Haushalt mit einmachen
etc, was jetzt leider ziemlich erschreit ist. Letzthin hatte ich mich viel
Besuche ?? von meiner Verwandten u. Bin ich immer froh wenn ich nicht
So dauernd allein sein u, essen muß. Sonst geht es wir leidlich gut.
Mein Bruder ist neulich Leutnant bei Feld Art. Regt. 9 geworden u. Hoffentlich in September nach 1 Jahr auf Urlaub zu kommen.
Wo stechen Sie nun, Sie sind gruß wieder bei der Compagnie. Hoffentlich
Errei???t mein Brief Sie noch. Alles Gute weiter Hänschen. Halten
Sie die Öhren steif.
Mit Freundlich Grußen gedenkt Ihrer oft.
Ihre alte kamerade
Schwester Ada


I had the words that I was unsure of in red, but the colour did not copy to the forum, if anyone can point out any mistake I have made, I would be gratefull
Best wishes
Gus
 
No photographs yet, but in the letter Ada tells of how her husband was killed during a bomb attach on his aerodrome, he had landed and the bomb exploded severing an artery in his neck, killing him quickly, also mortally wounded were his Adjudant and Staffelführer, a friend in Norway has traced down the name of the pilot, Rittmeister Eduard Ziegler, the other two were Günther von Oertzen and Leo Felden. A photograph of Günther von Oertzen can be viewed at this site.
http://www.frontflieger.de/3oergu0t.html
Best
Gus
 
A friend in Belgium has been helping me with corrections in my transcriprion, Kreuzung is actually Kronprinz, This pilot traveled in high circles, If there is any interest, I will post the two letters that Schwester Ada wrote to Hans after the war, they discribe the conditions in post war Germany, but this letter from a new widow of a German pilot was really a sad and interesting story.
Gus
 
Back
Top